h1

Lessons in Globish

May 8, 2009

The secret to mastering Globish is in the vocabulary. Globish has a very limited vocabulary. Not much in the way of synonyms. So, you have to figure out which word works. After a lifetime of driving up to the gas pump and saying “fill ‘er up with regular,” we now have to say “95 full” in order to get a tank of 95 octane. Nothing more, nothing less. [Yes, it's been a long time since Americans have been able to afford saying "fill 'er up," but if you said it, the attendant would understand.]

Another example, when you order water at a restaurant and the waiter asks “big or small” do not say “large.” He will only have to ask again “big or small” because large is not in the vocabulary. No synonyms, remember.

If a coworker asks if another coworker has gone for the day by saying “is Saleena left?” Don’t reply with “Saleena is gone.” It does not compute. This also illustrates the fun of native Arabic speakers trying to learn English. I am told that Arabic doesn’t have a lot of verb tenses, like English does. They pretty much speak in the present tense. They don’t have future perfect, pluperfect, dangling pariciples, whatever. So, the complexities of English are quite a challenge. I’m not a grammarian myself, but I can manage the basic verb tenses.

This business of having to stick to a limited vocabulary and use the same words contained in the question when you answer is especially difficult for me, because I have always had an aversion to using the same words. For example, if someone said “hello” to me, I would say “hi,” or vice versa. I don’t like to reply the same way.

Also, I apparently don’t pronounce the word “orange” in an intelligible way. I say it “orunge.” I haven’t quite figured out how to say it the “right” way, yet, so I’ve given up on ordering orange juice. Back home I got teased for saying “nekked” instead of “naked.” Of course, we don’t say that word at all here!

About these ads

3 comments

  1. and then try having a Canadian room mate!! I still say ‘mum’, vahse for vase, and ‘ay’. Not to mention my Kwords like frusterating and specialtacular. And don’t even go to puns and spoonerisms!!! Lots of people don’t get those anymore either. sigh. Which is why I am touring Xanth right now.


  2. In this discussion you don’t mention Esperanto as an alternative to Globish. Is there a reason for that. I’d be interested to read what you think of this planned language.


    • I know next to nothing about Esperanto except that it is not an organic language, but a prescribed one. I know of no one who speaks Esperanto, even though Wikipedia claims that somewhere between 100,000 and 2 million people speak it. It has been around for a long time and has not caught on. Languages happen on the street, so to speak. French used to be the International/Universal language of well educated and traveled people. It has been replaced, sort of, by English as a business transaction language. But, what passes for English outside of native English speaking countries is actually Globish, a term coined, ironically, by a Frenchman. Languages develop through usage, then linguists try to make sense of them by figuring out the rules and giving everything a label. Esperanto is all backwards. Someone figured it out and then tried to convince people to use it. Globish is not a fully developed language, more an adaption of an existing language, but I suspect with time, it may become a widely used and formalized language. Anyway, I blog about my experience and I have yet to encounter any Esperanto.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 4,160 other followers

%d bloggers like this: